Lately, I have had multiple interesting articles/emails come across my desk regarding the building of bridges between Jews and non-Jews. The sources have been both Jew and non- with perspectives that have been varied, but a largely unified message:
Sensitivity in language and culture when speaking to or about Jews concerning things of Scripture.
Like most of you, I came out of Christendom and have a considerable amount of ‘Christianese’ in my vocabulary that means one thing to me and something altogether different to those of Judah. We may be well meaning, but our terminology, lingo and expectations can be heard as decidedly antisemitic. Friend and fellow blogger, Peter Vest, recently published a post titled, Unintentional Antisemitism: Why Christian Institutions and Ideologies are Antisemitic Despite the Philosemitism of Individual Christians. It is a short but instructive read about underlying expectations of Christendom upon Jews that have negative consequences.
Another recent source is a forwarded email I received from OvadYah Avrahami of Kol Hator titled We need to delete the word ‘conversion’ from our vocabulory. He writes, Continue reading




























































































































