Who is the Holy One of Israel?
That is a question I was pondering recently as I saw the title pop up multiple time in some Tanak readings, but was previously familiar with the idea from the Book of Acts. Seemed like an interesting topic to dig into a bit and glean a full understanding from the ‘whole Book.’
While the title, ‘Holy One’ or ‘Holy One of Israel’ is not commonly used in Christendom, it is recognized as a title for Yeshua. Supporting texts would include John 6:69,
We have believed and have come to know that You are the Holy One of God.
Acts 3:14 says,
But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
both spoken by Peter, and Stephen’s testimony before the Sanhedrin with the slight twist on the title as Peter had previously applied it,
Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become;
Peter, in his first sermon, refers to Psalm 16:10 when he quotes,
Because You will not abandon my soul to Hades,
Nor [a]allow Your [b]Holy One to [c]undergo decay.
Clearly, Yeshua is the Holy One, right? Corso says, ‘Not so fast, my friend.’
This title is used many times in the Tanak, and looking at a few may show us some details that are important!
“My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel. 8 Behold, it is coming and it shall be done,” declare Lord Yahweh. “That is the day of which I have spoken. Ezekiel 39:7-8
Notice, too, that Ezekiel uses one of his favorite names, Lord Yahweh, generally translated as ‘Lord GOD.’ (Or, properly, Adonai Yahweh, see comment below.)
Habakkuk 1:12 echoes the connection between Yahweh and the ‘Holy One,’
Are You not from everlasting,
O Yahweh, my God, my Holy One?
We will not die.
You, O Yahweh, have appointed them to judge;
And You, O Rock, have established them to correct.
The connection is again made by Jeremiah in an amazing 50th chapter,
“Summon [a]many against Babylon,
All those who [b]bend the bow:
Encamp against her on every side,
Let there be no escape[c].
Repay her according to her work;
According to all that she has done, so do to her;
For she has become arrogant against Yahweh,
Against the Holy One of Israel.
Other prophets concur, but none so clearly or so often as Isaiah!! Several dozen times he uses the title ‘Holy One,’ and often in conjunction with other titles ascribed to Yahweh!! Witness the following, as well as some other conclusions that begin to emerge.
Therefore, as a tongue of fire consumes stubble
And dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom [a]blow away as dust;
For they have rejected the Torah of Yahweh of hosts
And despised the word of the Holy One of Israel. Isaiah 5:24
Hmmm… The Holy One of Israel and Yahweh Tzevaot are set in parallel. More importantly, the Torah of Yahweh and ‘the word of the Holy One of Israel’ are set in parallel… Interesting!
Here is another explicitly connecting the Torah or Yahweh with the Holy One of Israel,
For this is a rebellious people, false sons,
Sons who [a]refuse to listen
To the [b]instruction (TORAH) of Yahweh;
10 Who say to the seers, “You must not see visions”;
And to the prophets, “You must not prophesy to us what is right,
Speak to us [c]pleasant words,
11 “Get out of the way, turn aside from the path,
[d]Let us hear no more about the Holy One of Israel.”
12 Therefore thus says the Holy One of Israel,
“Since you have rejected this word (Torah)
And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them…
…For thus Lord Yahweh, the Holy One of Israel, has said,
“In [h]repentance and rest you will be saved,
In quietness and trust is your strength.”
But you were not willing,
Isaiah 43:3, 14-15 are major connectors for titles. (We’ll talk about Redeemer and Savior in the near future!!)
“For I am Yahweh your God,
The Holy One of Israel, your Savior;
I have given Egypt as your ransom,
[a]Cush and Seba in your place.
Thus says Yahweh your Redeemer, the Holy One of Israel,
WOW!! Those who claim there is a strong distinction between Yahweh and Yeshua, or who errantly claim Yeshua, the Lawgiver, has the right to change the law… I have a bridge in Brooklyn for sale. Cheap!
Here we see Yahweh as Savior, Redeemer, Creator and King. Oh, and don’t forget, He is the Holy One! If you know the Shema, you understand! Echad!!
Isaiah uses the phrase/title, the Holy One of Israel, over and over! It is worth the time to use a concordance and look up the many uses and ponder the significance.
Let’s look at one more reference from the Psalms and then draw some conclusions.
Again and again they [a]tempted God,
And pained the Holy One of Israel.
42 They did not remember His [b]power,
The day when He redeemed them from the adversary,
Yet they [a]tempted and rebelled against the Most High God and did not keep His testimonies,
We have already discussed Who gave the Torah and Who led them in the wilderness.
Here, through this study, we again see the very close connection between Yahweh and Yeshua. Further, we see the connection between them and the Torah. We should be LOATH to draw precise lines of distinction where Scripture intentionally connects them at many points. We should be even more fearful of giving the appearance that Yeshua abolished, or even altered the Torah, declared to be the ‘everlasting covenant.’
Coming soon (if you want to look ahead…) ‘Who is… The Redeemer?’ and ‘Who is… The Savior?’
Good thoughts! I believe this matter is huge for defining faith and antichrist spirit. Many who started in the church get so far into their journey that some start to deny Yeshua as “Lord” which I believe is actually Yeshua is Yehovah.
FYI: In Ezekiel in 39:8 and all through Ezekiel, when he says “Lord God” in the KJ version, those 2 words in Hebrew are Strong’s words #136 for “Lord” and #3068 for “God”. Check the Hebrew directly, as many new Hebrew Roots translations will take this word #136 which is pronunced “Adonai” and they “help us in their mind” and translate these #136’s and others as the YHVH. This is a form of adding to and taking away from His Word. It is a good thing to use His name (regardless of an argument on the correct pronunciation); but it is textually not accurate to use it where Yehovah did not give it to be used.
Ezekiel then is not saying Yahweh Yahweh; he does however say Adonai Yahweh (or Yehovah) over and over again. Please note that #136 Adonai first shows up in the Hebrew text in Genesis 15:2 and 15:8 as how Abraham our father refers to YHVH as Adonai Yehovah. Then Abraham calls him Adonai in 18:3 translated as “My Lord”. This word is used in Torah 8 times in Genesis (15:2 and 8, 18:3, 27, 30, 31 and 32, and 20:4) it is also mingled in YHVH in 19:18 (and Judges 13:8), 5 times in Exodus (4:10 and 13, 5:22, 15:17, and 34:9), in Number 14:17, and in Deut. 3:24 and 9:36. It is also used in Joshua, Judges, 2 Sam., 1Kings, 2Kings, Ez., Neh., Job, Ps., Isa., Jer., Lam., Eze., Dan., Amos, Obad., Mikc., Hab., Zep., Zec., and Mal.
It is a good study to use a concordance like The Englishman’s Hebrew concordance and see and read how many prophets called Him “Adonai” when speaking directly to Him whether with or with his YHVH name.
Conclusion: We should all be very careful of “any translations”, always checking them to the original text. The oldest translations like to insert “LORD” for Yehovah, but many new go too far in placing Yehovah (Yahweh) back in even where it is not originally there.
Thank you! Good catch. I made the correction in the article!
For study reasons and to immediately see what words are being used where, I use “The Complete Word Study scripture from AMG Publishers. Every word has above it the Strong’s numbers as well a grammatical data. There is an OT version and a NT version. The NT grammatical is useful to see if a command is aorist tense (one time) or a present participle (continuous tense). So when the argument is “how long do we have to believe” from the John 3:16 passage “those that believeth” on him…. we can quickly see it is a present participle and that the promise of “everlasting life” is for those that “believe and keeping on believing”. I find that the KJ translators used all the “eths” believeth..giveth…..when translating the verbs in that “present participle” way. So those in Rev. 14:12 are those that “kept on keeping” the commandments of Yehovah and had and continue in the faith of Yeshua. I guess enduring until the end means enduring until the end.
Pingback: Who is…. The Alpha and the Omega? | natsab
Pingback: And His name shall be called… | natsab
what about isaiah 49:7 Thus said the LORD the redeemer of Israel AND the Holy one of Israel .
LikeLiked by 1 person